Sözlü Tercüme

sözlü tercüme hizmeti

Sözlü Tercüme Hizmeti

Sözlü tercüme; iş görüşmeleri, resmi görüşmeler, sempozyum, ürün tanıtımları, misafir karşılama vb. pek çok faaliyette kullanılan ve kaynak dildeki ifadelerin hedef dile aktarılmasını kapsayan tercümanlık hizmetlerinden biridir. İş dünyası başta olmak üzere hayatın hemen her alanında sıkça kullanılan sözlü tercüme, ciddi ve uzmanlık gerektiren bir konudur. Bu kapsamda tercümanlık hizmeti sunacak kişinin bilgi birikimine sahip ve tecrübeli olması dikkat edilmesi gereken başlıca konulardan biridir.

Müşteri memnuniyetini ön planda tutan hizmet anlayışını alanında uzman yeminli tercümanları ile buluşturan tercüme büromuz kaliteden ödün vermemeyi öncelikli ilke edinmiştir. Müşteri odaklılık anlayışını sözlü çevirmenlik fiyatlarına da yansıtan tercümanlık büromuz müşterilerimizin yüksek kalite ve uygun fiyata aynı anda ulaşmasına imkân sunmuştur.

Yurtiçi ve yurtdışındaki müşterilerimize tercümanlık hizmeti sunuyor tercümanlık hizmetlerimize ek hukuk, gümrükleme ve başka pek çok konuda danışmanlık hizmeti de sağlamaktadır.

Sözlü Tercüme Çeşitleri

Simultane tercüme

Simultane Tercüme

Simultane tercüme, konuşmacının gerçekleştirdiği konuşmanın eş zamanlı olarak hedef dile aktarılması hizmetidir. Sözlü tercümenin nispeten daha zor dalı olan simultane tercümede sözlü çevirmenin kaynak kullanma veya düşünme gibi eylemlere zamanı yoktur. Konuşmaların anlık şekilde tercüme edilmesi gerektiğinden simultane tercümeyi yapacak sözlü çevirmenin hedef dildeki yetkinliği kalite standartlarını arttıran temel etkendir. Genellikle konferans, bilgi şöleni, açılış ve basın açıklamalarında sıkça kullanılan simultane çeviride, bir kabin içinde bulunan tercüman, konuşmacının kullandığı ifadeleri anlık olarak tercüme eder ve dinleyiciler simultane çeviriyi kulaklık vasıtasıyla dinler.

Ardıl Tercüme

Ardıl tercüme, sözlü tercüme hizmetinin daha kolay dalı olarak bilinir. Ardıl tercümede konuşmacı sözlerini bitirdikten sonra tercüme işlemi yapılmaya başlanır. İş görüşmeleri ve basın toplantılarında sıklıkla başvurulan bu yöntem konuşmacı sözlerini bitirdikten sonra çevirmenin ifadeleri hedef dile tercümesini kapsar. Ardıl tercümede not alma ve düşünmeye zaman tanıyan bir hizmet olması tercümanlara kolaylık sağlamaktadır. Fakat ardıl tercümede tıpkı simultane çevirideki gibi uzmanlık ve tecrübe hizmet standardını oldukça yükseltmektedir. Nitekim sözlü çeviri hata kabul etmeyen ve ciddi faaliyetler sırasında kullanılmakta ve olası bir hatanın ciddi problemler doğurmasına sebep olabilmektedir. Bu nedenle sözlü çeviri hizmeti alınmadan önce hizmet alınacak sözlü tercüme bürosu titizlikle seçilmelidir.
Sözlü çeviri

SÖZLÜ ÇEVİRİ HİZMETİ

Hızlı ve kaliteli sözlü tercüme hizmeti almak için bizimle hemen iletişime geçin

2019 Sözlü Tercüme Fiyatları

1 SaatSonraki geçen her saat için
250 ₺100₺

  • Dört saatin üzerinde ki çalışmalarda günlük ücret üzerinden değerlendirilir
  • Yol ve konaklama ve benzeri tüm masraflar müşteri tarafından karşılanır.
  • Sözlü tercüme ücreti peşin ödenir.

Hemen Teklif Al